سلاطین ۲ 14 : 5 [ URV ]
14:5. اور جب سلطنت اُسکے ہاتھ میں مستحکم ہو گئی تو اُس نے اپنے اُن ملازموںکو جنہوں نے اُسکے باپ بادشاہ کو قتل کیا تھا جان سے مارا ۔
سلاطین ۲ 14 : 5 [ NET ]
14:5. When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
سلاطین ۲ 14 : 5 [ NLT ]
14:5. When Amaziah was well established as king, he executed the officials who had assassinated his father.
سلاطین ۲ 14 : 5 [ ASV ]
14:5. And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father:
سلاطین ۲ 14 : 5 [ ESV ]
14:5. And as soon as the royal power was firmly in his hand, he struck down his servants who had struck down the king his father.
سلاطین ۲ 14 : 5 [ KJV ]
14:5. And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
سلاطین ۲ 14 : 5 [ RSV ]
14:5. And as soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had slain the king his father.
سلاطین ۲ 14 : 5 [ RV ]
14:5. And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father:
سلاطین ۲ 14 : 5 [ YLT ]
14:5. And it cometh to pass, when the kingdom hath been strong in his hand, that he smiteth his servants, those smiting the king his father,
سلاطین ۲ 14 : 5 [ ERVEN ]
14:5. At the time that Amaziah had strong control of the kingdom, he killed the officers who had killed his father.
سلاطین ۲ 14 : 5 [ WEB ]
14:5. It happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father:
سلاطین ۲ 14 : 5 [ KJVP ]
14:5. And it came to pass, H1961 as soon as H834 the kingdom H4467 was confirmed H2388 in his hand, H3027 that he slew H5221 H853 his servants H5650 which had slain H5221 H853 the king H4428 his father. H1

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP